广州东莞怎么读?
“广”和“东”“莞”的普通话拼音都是g,d,uan三声。但是在粤语中它们不是同一个字,读音也不一样。“广”是guāng(光),“东”是dong1、“莞”是guan3。 有些词典把这三个字分别标注为异体字,其实是错的,应该把它们放在一起,注为繁体字。比如广东的“广”字,在《现代汉语词典》里就被搞成了两个异体字:简体的“广”(Guǎng)和繁体的“広”(Guɔ̄̂ŋ) 。“东”也如此,被注为上古音是“都宗切”,中古音是“当口切”,现代音是“dōnɡ”,还有“dong1”。 这种处理方式是有问题的,因为“广”、“东”、“莞”经常作为词语出现,用“广”、“东”、“宛”来代替“guang”等是很常用的,比如“广场”、“东西”、“莞尔一笑”。若一个字一个字的写,就太别扭了,也不符合日常表达习惯。
所以正确的处理方法是把这三个字统一为一个词组来处理——即标注为繁体字“廣東莞”,发音为“gòúnghūn wǎn”。